게시물 상세

Korean Translator

 

Ji-Hyun PARK, CELESTIN

 

2022.08.01

 

Profile

 

?
Korean-French conference interpreter
?
Registered translator at the French Embassy in Korea
?
DELF examiner-corrector
?
?
Contact: +82-10-3398-0725

 

Educational Status

 

?
Master’s Degree in Korean-French Interpretation at Ewha Womans University Graduate School of Translation and Interpretation
?
Bachelor of Graphic Design at French ECV, LISAA PARIS

 

Training

 

?
Completed Atelier Course at the LTI Korea Translation Academy
?
Completed Special Course at the LTI Korea Translation Academy (received Excellence Award)

 

Interpretation/Translation

 

?
Abstract and sample translations (requested by the Publication Industry Promotion Agency of Korea, KPIPA)
?
Various types of translations (requested by the Embassy of France)
?
Project translations (requested by the Incheon Foundation for Arts & Culture (IFAC))
?
Translations and interpretation at an invitational performance joined by foreign choreographers (requested by the Sejong Center for the Performing Arts)
?
Translation of a publication proposal and interpretation at a meet & greet session with authors (requested by LTI Korea)
?
Translation and interpretation of events hosted by the Korean Publishers Association
?
Accompanying interpretation and translation for a French author at the Seoul International Writers’ Festival
?
Translation and interpretation at an invitational lecture joined by foreign choreographers (requested by the Arts Council Korea)
?
Video translation of a lecture provided by a scholar commemorating the 130th anniversary of diplomatic ties between Korea and France (requested by the Daesan Foundation and Kyobo Book Center)
?
Interview translation and interpretation of the winner of the Prix Goncourt (requested by the French Cultural Center in Korea)
?
Colloquium and special lecture interpretation (requested by Ewha Womans University)
?
Press and talk-with-the-audience interpretation at an invitational performance (requested by the Korea National Contemporary Dance Company)
?
Translation of an art brochure for the “Year of Korea-France Mutual Exchange” exhibition (requested by the Korea Craft & Design Foundation (KCDF)
?
And many other translation and interpretation experiences in different fields

 

 


kbbok

#Ji-Hyun PARK#French#France#Translator
If you liked this article, share it with others. 페이스북트위터블로그인쇄

Pre Megazine

TOP