게시물 상세

Info

 

Announcement on 2021 K-Book Translation Contest

 

2021.09.06

 

The Publication Industry Promotion Agency of Korea (KPIPA) hosts the 〈2021 K-Book Translation Contest: Reading Korea, Bridging Cultures〉 in a novel attempt to provide a space of cultural exchange through publication and increase the international attention to and base of Korean culture and publication. The contest is open to the general public. Therefore, much attention and participation of resident foreigners in South Korea who are interested in Korean culture will be appreciated.

 

?

 

 

Purpose of the Contest

 

To expand international exchange/cooperation and increase attention on Korean books through the K-book Translation Contest in connection with commemorative establishment of diplomatic relations.

 

Outline of the Contest

 

Contest title : 2021 K-Book Translation Contest: Reading Korea, Bridging Cultures
Applicable language : English, (Simplified) Chinese, Spanish, Vietnamese
Qualification
-
Resident foreigners and students from abroad in South Korea (non-resident foreigners are unqualified for the contest)
-
Resident foreigners who have never received any official translation support nor published any translated work in the appliable language
Timeline for application : From 12:00 July 19 (Mon.) to 24:00 Oct. 15 (Fri), 2021 (Korea Standard Time), for three months.
How to apply : Via website (www.k-booktranscon.kr)
Result announcement : Scheduled on Nov. 30 (Tue), 2021 (to be notified individually and to be announced on the contest website)
Awards ceremony : Scheduled in Dec. 2021 (to be informed individually later)

 

Contest Application

 

Books for the contest : Choose one from the below list to apply for the contest (translation pages requirement should be strictly followed)

 

Category Title Cover Translation pages Author Publisher
Literature 편의점

 

1위

 

Pages 9 to 22 류연웅 외 4인 안전가옥
Humanities 신화의 언어

 

1위

 

Pages 15 to 33 조현설 한겨레출판(주)
Philosophy 다산은 아들을 이렇게 가르쳤다
: 아버지 정약용의 인생강의

 

1위

 

Pages 11 to 23 정약용, 오세진 (주)홍익출판사
Social Science 평등, 헤아리는 마음의 이름

 

1위

 

Pages 8 to 23 오준호 (주)생각과느낌
Juvenile 이토록 아름다운 수학이라면

 

1위

 

Pages 17 to 36 최영기 21세기북스

 

Required Documents : To be filled out and submitted on the website’s contest application page
Translation Manuscript - The manuscript form shall be downloaded from the website first. After completing the translation, the file should be converted to a pdf file and attached on the website for submission.
*
Translation pages of each book should be strictly followed
*
No personal information (name, school, address, etc.) should be indicated on the translation manuscript
Letter of application, etc. - Letter of application for the 2021 K-book Translation Contest, Consent to the Collection of Personal Information (to be filled out on the website’s contest application page).

 

Awards Ceremony

 

Awards : Total KRW 54 million (Grand Prize : KRW 3 million, Excellence Prize : KRW 2 million, Merit Prize : KRW 1 million)

 

Category English Chinese Spanish Vietnamese
Grand prize KRW 3 million (one winner) KRW 3 million (one winner) KRW 3 million (one winner) KRW 3 million (one winner)
Excellence prize KRW 2 million (two winners) KRW 2 million (two winners) KRW 2 million (two winners) KRW 2 million (two winners)
Merit prize KRW 1 million (8 winners) KRW 1 million (8 winners) KRW 1 million (8 winners) KRW 1 million (8 winners)

 

Other Information

 

The copyright of the submitted work belongs to the applicant, the author, and KPIPA can consult with contest winners to produce secondary writings with the award-winning works for the purpose of public benefits including promotions, exhibitions as well as publication production and distribution.
Award-winning works for each language will go public on the contest website and can be used in various ways as KPIPA’s publicity materials.
In principle, submitted works shall not be returned and collectively discarded after the contest is over.
Exclusion criteria : submitted works shall be excluded from the contest in case any of the following applies.
-
If submitted information and documents are not valid.
-
If the applicant has ever officially been supported by being selected for any translation contest hosted by other institutions or local governments (e.g. Rookie Translator Award of the Literature Translation Institute of Korea).
-
If the applicant has ever published a translated work in the applicable language.
Award cancellation: An award winner may have his/her award cancelled if any of the following applies. In this case, the winner may be subject to disciplinary actions including return of the paid prize money and be fully responsible for any issue arising therefrom.
-
If any of the above exclusion criteria applies.
-
If any clear reason for disqualification including copyright infringement (plagiarism and copying) is confirmed even after the award winners are announced.
-
If any statement included in the submitted documents is different from the truth, falsely entered or omitted.

 

Inquiries

 

 

 

* The above announcement is subject to change due to circumstances.

 

 


kbbok

#2021 K-Book Translation Contest#KPIPA#Translation
If you liked this article, share it with others. 페이스북트위터블로그인쇄

Pre Megazine