|
Korean Translator
Konishi Naoko
2023.12.04
Profile
Education
?
B.A., Rikkyo University College of Arts
?
M.A. in Korean-Japanese interpretation, HUFS Graduate School of Interpretation and Translation
Courses
?
Completed a special course at the Literature Translation Institute of Korea (LTI) Translation Academy
?
Completed Translation Atelier at the Literature Translation Institute of Korea (LTI)
Published Translations
Japanese covers of Zombies, Sister, A World History of Second Sons, and United We War
?
Kim Joong-Hyuk, Zombies (Changbi) / Japanese version: ゾンビたち (論創社)
?
Lee Duon, Sister (Gozknock Ent.) / Japanese version: あの子はもういない (文藝春秋)
?
Lee Ki-Ho, A World History of Second Sons (Minumsa) / Japanese version: ?弟たちの世界史 (新泉社)
?
Chang Kang-Myong, United We War (Wisdom House) / Japanese version: 我らが願いは?? (新泉社)
Other Co-translated Works
?
Park Young-Joon, The Best Farmer, Park Tae-Won, Master of Fang Lan Chuang (included in Vol. 2 of The Origin of Korean Literature series) / Japanese version: オリオンと林檎 (書肆侃侃房)
?
Ken Liu and others, Seventh Day of the Seventh Moon (Alma) / Japanese version: 七月七日 (東京創元社)
?
Kim Kak-Joon, Studying Dokdo Island (Northeast Asian History Foundation) / Japanese version: ?島?究 (論創社)
Japanese covers of Vol. 2 of the series The Origin of Korean Literature, Seventh Day of the Seventh Moon, and Studying Dokdo Island
Other Translations
?
Translated subtitles for the movie “The Barefooted Young” (included in the Kim Ki-Deok collection DVD at Korean Film Archive)
?
Awards
?
Winner of the 24th BABEL TRANSLATION AWARD for Korean-Japanese Translation, organized by BABEL, a Japanese translation publisher (2001)
#Konishi Naoko#Translator#Japanese |

VOL.92
2026.03
VOL.92
2026.03
VOL.92
2026.03
VOL.92
2026.03
VOL.91
2026.02
VOL.91
2026.02
VOL.91
2026.02
VOL.
.
VOL.91
2026.02
VOL.90
2026.01
VOL.90
2026.01
VOL.90
2026.01
VOL.89
2025.12
VOL.89
2025.12
VOL.89
2025.12
VOL.89
2025.12
VOL.88
2025.11
VOL.88
2025.11
VOL.88
2025.11
VOL.88
2025.11